Французские манеры и поведение

Французские манеры - строгие правила поведения, которые строго чтят.

Про этих странных французов и их французские манеры.

 

Французы – очень правильная нация со строгими правилами поведения, что объясняется несколько застывшим образом их мышления. Со времени правления Наполеона они с удовольствием вводили различные писанные и неписаные правила – в искусство, моду, этикет, литературу, юриспруденцию, дипломатию, этику. И при этом, чем были жестче рамки правил, тем было лучше.
Закон, право (la loi, le droit) для них превыше всего, они уверены, что в жизни все подобает делать по правилам, в установленном месте и в назначенное время.
Однако они не переносят такие «мелочи», как курить в определенных местах, не сорить где попало, парковаться, где предписано, блюсти правила дорожного движения. Они считают их мелкими «придирками», и часто просто игнорируют.

 

Рождество во Франции. Вот так проводят Рождество французы.
Рождество во Франции. Вот так проводят Рождество французы.

Выходит, для французов есть очень большая разница между основными государственными законами и нормами поведения. На первые они не обращают особого внимания, вторые же строго чтят и педантично блюдут. Вот такие они французские манеры.
Одним из примеров можно привести общепринятые фразы в письмах, которых обязательно придерживаются французы. В отличие от скромных, обычных фраз в конце письма, как у англичан, например: «с наилучшими пожеланиями», «всего наилучшего», «искренне ваш», «до скорой встречи», француз, неизменно напишет возвышенно, чисто по-французски фразы такого рода, как: «Примите наилучшие намерения, месье, в совершеннейшем к Вам почтении», «Пожалуйста, сообщай о своих новостях время от времени…», или «Прошу принять мои наилучшие намерения», «Сердечно» и т.д.
Французские манеры отражают саму культуру Франции. Для французов родной язык — олицетворение собственного и национального достоинства, они его чтят и оберегают. Ни при каких обстоятельствах, они не заговорят с вами на английском языке, увидев, что вы владеете хоть немного французским. Свой родной язык, как и самих себя, они очень любят. Вы найдете специальный набор фраз во французских словарях, которые желательно использовать как «средство аргументации» и не только.
Для французов быть стилизованным имеет первостепенное значение, и они неустанно придерживаются этих формальностей.

 

Французские манеры и культ вежливости

 

А о французском культе вежливости можно слагать легенды. После мрачных русских лиц очень необычно и непривычно наблюдать, что во Франции все улыбаются. Если вы встречаетесь глазами, ни в коем случае не отводите взгляд, а нежно улыбнитесь в ответ. Где бы вы ни находились. Иначе это воспримут как дерзость.

 

Узнайте все о французском менталитете и не только.
Узнайте все о французском менталитете и не только.

А если в толпе вы кого-то задели, или даже если вы совсем не причем, а вам наступили на ногу, вам следует немедленно извиниться. Слово «пардон» — это одно из самых употребляемых во Франции слов. Вопросы политеса в этой стране приравниваются к вопросам морали и нормам поведения. И если вы забыли во фразе вставить s’il vous plait (пожалуйста), попросту вам могут не ответить. Ну, уж точно после такого не рассчитывайте на хорошее к вам отношение. И, россияне, которые не привыкли извиняться и улыбаться без причины, во Франции считаются дурно воспитанными.
Но, несмотря на то, что вежливость французы впитывают с молоком матери, не следует обольщаться — чаще всего это просто лицемерие. Не смущайтесь, когда вам все улыбаются, здороваются вечером на улице незнакомые люди. Улыбки, приветствия – это просто норма поведения, формальность. В течение 3-х дней вам не перезвонили? Забудьте и не ждите звонка, скорее всего, этого вообще не произойдет. С 12.00 до 14.00 и после 19.00 во Франции не принято созваниваться. Если вам нечего сказать, то не ответить вообще — это вполне по-французски.
Во французах есть много раздражающих моментов, если вы иностранец – будьте всегда начеку! Француз обязательно придумает что-то, чтобы вы оплатили его услуги, которые не факт, что он выполнит, ну может быть однажды.…Не очень рассказывайте им о своих успехах, этот народ практически «лопает» от зависти, узнав, что вы зарабатываете немного больше, чем они сами. Одним словом: «доверяй, но проверяй!». Хотя, страна Франция очень хороша, но как говорят многие туристы: «была бы лучше без французов!»

 

Нужна помощь в оформлении документов, перевод или переводчик,сопровождение в административные учреждения? Свяжитесь со мной по почте: lanaservice34@gmail.com или по телефону: +33 (6) 43 56 84 47.

 

Похожие статьи

Национальный менталитет французов – какой он?
Особенности французского менталитета
Французская женщина – какая она?

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Перейти к верхней панели